ב-2012 תרגמתי לעברית את המילה הפלינדרומית ההיתולית “aibohphobia“, שפירושה בעת מפלינדרומים (תופעה שאינה קיימת במציאות, בדומה למשל למילה “היפופוטומונסטרוססקויפדליופוביה“, שפירושה בעת ממילים ארוכות), “הִיבּוֹפוביה” אף היא מילה פלינדרומית.
אדם הסובל מהיבופוביה נקרא “בופוב” (על משקל הומופוב).
פלינדרום שמתאר היבופוביה: “תעב איש הפוכופה, שיא בַּעַת“.
ראו גם: עִרְבּוּט
(עודכן לאחרונה ב-12.1.2023)