משפטים פלינדרומיים
המשפטים הפלינדרומים להלן ממוינים מיון ראשוני לפי מספר מילים ומיון משני לפי אלפבית:
1. Pull all up!
2. Sue me, us!*
3. Trade red art.
4. Do gym, my god!**
5. No war, bra won.
6. Time to not emit.
7. No sir, a wiki-war is on!
8. No, sir; Pnina, Dan in prison.
9. Dennis saw Hannah see bi bees. Hannah was sinned.
** או לחילופין: !Sue me, US
* האל לֵאֶה.
הרז נושל מלשון זרה
- לשני ספרי השירה שפרסמתי שם פלינדרומי גם באנגלית:
- “הלימת מילה” נקרא באנגלית “Word Row“*
- “כְּשֶׁחָשַׁךְ” נקרא באנגלית “Not On“
- לכל חמשת שיאי הפלינדרום הארוך ביותר בעברית שקבעתי קיים גם שם פלינדרומי באנגלית:
- “מות תום” נקרא באנגלית “Name sold, I’d lose man“
- “מימש ה’ עולם מלוע השמים” נקרא באנגלית “!Do god“
- “…Did & did & did”**
- “שונאי אנוש” נקרא באנגלית “!Names reverse. man“
- “גישה אל שיא איש לא השיג” נקרא באנגלית “One? No one, no“
- המחזה שחיברתי, “כֻּלנו נלך“, נקרא באנגלית “To not“.
* ערן הדס, עורך הספר, הגה את השם הזה, נוסף על השמות הפלינדרומיים בערבית לספריי.
** לפלינדרום אין שם בעברית.
ראו גם
(עודכן לאחרונה ב-29.6.2023)